Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - от

 

Перевод с русского языка от на английский

от
ото предл. (рд.)
1. (в разн. знач.) from; (при обозначении удаления тж.) away from
считать от одного до десяти — count from one to ten
от начала до конца (чего-л.) — from (the) beginning to (the) end (of smth.)
от города до станции — from the town to the station
от двенадцати до часу — from twelve to one
он получил письмо от (своей) дочери — he received a letter from his daughter
они узнали это от него — they learnt it from him
страдать от жары, от болезни — suffer from the heat, from an illness
засыпать от усталости — fall* asleep from weariness
умереть от раны — die from a wound
защищать глаза от солнца, себя от холода — protect one's eyes from the sun, oneself from the cold
воздерживаться от голосования — abstain from voting
отличаться от кого-л., от чего-л. — differ from smb., from smth.
уходить от кого-л., от чего-л. — go* (away) from smb., from smth.
отнять три от десяти — take* three (away) from ten
в десяти километрах от города — ten kilometres (away) from the town
далеко от города — far (away) from the town
иметь детей от кого-л. — have children by smb.
жеребёнок от ... и ... (при обознач. отца и матери) — foal by ... out of ...
ожидать чего-л. от кого-л. — expect smth. of / from smb.
вскрикнуть от страха, от радости — cry out for fear, for joy
дрожать от страха — tremble with fear
устать от чего-л., от кого-л. — be tired of smth., of smb.
умереть от болезни, от голода, от яда — die of an illness, of hunger, by poison
отделаться от кого-л., от чего-л. — get* rid of smb., of smth.
защищать от кого-л., от чего-л. (вн.) — defend from / against smb., from / against smth. (d.)
свободный от долгов — free of debt
независимый от кого-л., от чего-л. — independent of smb., of smth.
зависеть от кого-л., от чего-л. — depend (up)on smb., (up)on smth.
от дома ничего не осталось — nothing remained of the house*
близко от города — near the town
2. (при обозначении стороны) of
на север от города — to the north of the town
налево, направо от меня, от тебя и т. д. — on my, on your, etc., left, right
3. (при обозначении чего-л. как принадлежности, части и т. п.) об. передаётся через атрибутивное присоединение соответствующего существительного; тж. of; (то жепо отношению к данному определённому предмету) of; (то же, если подчёркивается определённость) from; (при указании соответствия) to
это ручка от чемодана — it is a trunk-handle, или the handle of a trunk
ручка от его чемодана — handle of / from his trunk
пуговица от его пиджака (оторванная) — button from his coat
ключ от этой комнаты — key of / from / to this room
этот ключ не от этого замка — this key does not belong to this lock
4. (при обозначении средства против чего-л.) for
средство, таблетки от головной боли — headache remedy, headache pills
  время от времени — from time to time
день ото дня — from day to day, with every (passing) day
от имени (рд.) — on behalf (of); for
от моего, твоего и т. д. имени — on my, your, etc., behalf
от (всей) души, от всего сердца — with all one's heart, whole-heartedly
быть в восторге от чего-л. — be delighted at / with smth.
быть без ума от кого-л., от чего-л. см. ум; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. от образует тесные сочетания
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  предл.(кого-л./чего-л. )1) (указывает на исходную точку или на источник чего-н.) from письмо от друга – letter from one's friend от Москвы до Ленинграда – from Moscow to Leningrad от начала до конца – from beginning to end2) (указывает на причину, основание чего-н.) from, with, for, of дрожать от страха – to tremble from/with fear умереть от голода – to die of hunger вскрикнуть от радости – to cry out of joy3) (при обозначении даты документа) of письмо от первого августа – letter of the first of August4) (указывает на целое) to, belonging toof, from ключ от комнаты – key to a room, room key пуговица от пальто – button to/of/from a coat, coat button5) (против) for, against что-нибудь от кашля – something for a cough защищать от – defend against|| от имени кого-л. – on behalf of smb. время от времени1. (указывает на исходную точку чего-л.) from, away fromотъехать от города drive* away from the townот города до станции from the town to the stationот кадра до кадра кино frame to frame2. (при обозначении стороны) ofс левой стороны от чего-л. on the left of smth. 3. (указывает на источник чего-л.) fromузнать что-л. от друга hear* smth. from a friendребёнок от первого брака a child by one`s first husband4. (указывает на связь с чем-л.) ofрабочий от станка the man* at the bench5. (указывает на целое, которому принадлежит часть) of, offключ от замка key of the lockпуговица от пальто button off an overcoat, overcoat...
Большой русско-английский словарь
2.
  и ото, предлог с род. п.Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: час от часу, от роду.1.Употребляется при обозначении места, предмета и т. п., являющегося исходной, отправной точкой движения, перемещения.Отойдя от крыльца, старик подошел к лошадям и принялся распрягать. Л. Толстой, Анна Каренина.Она побледнела, зашевелила губами, потом попятилась назад от Никитина и очутилась в углу между стеной и шкафом. Чехов, Учитель словесности.||при обозначении места, пункта, откуда идет движение или распространяется что-л.Потянуло дымком от расположенной неподалеку батальонной кухни. Казакевич, Сердце друга.||В соединении с предлогом „к“ (от—к и к—от) и другим существительным употребляется при указании границ, пределов, в которых совершается движение, действие.{Елена Ивановна} суетилась, ходила от стола к буфету и от буфета к столу. Саянов, Небо и земля.||В соединении с предлогом „к“ (от—к) и тем же или другим существительным употребляется при обозначении очередности чего-л.Идти от частного к общему.□От песен Берсенев перешел к современному положению Болгарии. Тургенев,...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины